segunda-feira, 29 de novembro de 2010

Nos sonhos...



A candy-colored clown they call the sandman
(Um palhaço colorido que chamam de Morfeu)
Tiptoes to my room every night
(Toda noite entra devagarinho no meu quarto)
Just to sprinkle star dust and to whisper
(Só para espalhar sua areia e sussurrar)
“Go to sleep, everything is all right”
("Vá dormir, está tudo bem")

I close my eyes then I drift away
(Eu fecho os olhos e me deixo levar)
Into the magic night, I softly say
(Na noite mágica, eu digo baixinho)
A silent prayer like dreamers do
(Uma prece silenciosa como os sonhadores fazem)
Then I fall asleep to dream my dreams of you
(Então eu durmo para sonhar meus sonhos com você)

In dreams I walk with you
(Nos sonhos eu ando com você)
In dreams I talk to you
(Nos sonhos eu falo com você)
In dreams you’re mine all the time
(Nos sonhos você é minha o tempo todo)
We’re together in dreams, in dreams
(Estamos juntos nos sonhos, nos sonhos)

But just before the dawn
(Mas logo antes de amanhecer)
I awake and find you gone
(Eu acordo e vejo que se foi)
I can’t help it, I can’t help it if I cry
(Não posso deixar, não posso deixar de chorar)
I remember that you said goodbye
(Eu me lembro que você disse adeus)

It's too bad that all these things
(É uma pena que essas coisas)
Can only happen in my dreams
(Só possam acontecer nos meus sonhos)
Only in dreams
(Só nos meus sonhos)
In beautiful dreams
(Lindos sonhos)

Nenhum comentário: